ca778076.jpg
Jun 19th 6am JST
Position:34°43.1'N 121°19.4'W
Heading:128°
Boat Speed:5.8kt
Wind Direction:298°
Wind Speed:4.6kt
Pressure:1018hp
Weather:cloudy
Sails:main& no JIB with engine
Crew:all fine

回航通信隊長 まゆこです。

今日は古川さんの甥っ子のあきやすくんの3歳の誕生日ということで
お誕生日おめでとう! アンパンマンのホットケーキを作ってみました。
Happy 3red Birthday to Akiyasu, Furukawa's nephew!
I made "Anpan-man"(Japanese very famouse animation character) pancake.

陸のかげに入り、俄然風速が落ちてきました。
日曜夕方着というもくろみは崩れそうな気配です。
The wind has been blocked off by the land now.
We might not be able to arrive on Sunday....

さてさて今日はこんな研究成果を発表をしたいと思います。
I'm presenting my research on seasick.

~まゆこなりの船酔に関する考察~
==Mayuko's Study on Seasick==

・気持ち悪い時は我慢せずに吐く
・吐くときは全て吐ききる。胃の底の苦いものが出てきたら水をグヴビグヴィっと飲んでスルっと出す
・吐くものがなくなっても横隔膜がピクピク痙攣します。じっと収まるのを待つ。
・胃腸薬で胃や食堂をケア。これ大事。
・酔いそうなときはデッキでひたすら遠くを見つめる
 酔ったらあきらめてキャビン入り口あたりでちっこくなってなるべく体勢を変えず、

 下ではなく斜め上を見上げる。つまりシモ側にもたれ座りカミ側を向く
-When you feel sick, just throw up. Do not hold it back.
-Throw up all in your stomach. When the bitter thing comes from the bottom,
drink some water.
It leads you throw up smooth.
-When you throw up all, your diaphragm will have convulsions, jut wait till
it goes off.
-Take a medicine for the digestive to care your rough stomach and esophagus.
-When you start feeling sick, go out on the deck and watch haraway. If you
already get sick,
sit firmly in a companion way. You don't look down, but a higher place.


船酔必需食品
necessary foods
吐きすぎて胃が空っぽになるとお腹が空きます。
でも普通のものを食べるにはあまりの恐怖心。そんな時は、
Your stomach will be empty after you throw up.
You don't want to eat what you usually eat. Then....
・ピーチネクターなんかいいんじゃないか?ってのが古川さんの案。帰りに試します。

・お茶漬けまたはインスタント卵スープにご飯をぶっこむ
 そのときよーく噛むとよい(古川さんの考察による)
・そんな米よそってお湯沸かす気力ないって時はバナナまたはウィダーインゼリー
・ナビスコのプレミアムクラッカーとリッツは飽きがこないし、手軽で味もよし!
 船酔時以外にもスナックとしてかなり使える
・調子に乗ってプリングルス食べたら油で胃が荒れました
・もう固形物を口に入れられないけど、胃が熱量をほしがってる!って時には
 紅茶にドバドバっと砂糖をいれカロリー確保。胃をだます
-Furukawa says strong fruit juice(nectoar?) would be good. We have to try on
the way home.
-"ochazuke"(you put furikake, seasoned powder, and hot water on rice) is
nice.
Putting rice into instant egg soup is also good. When you eat, you chew
your foods well,
it prevents you from feeling like throwing up again. That what Furukawa
says
-If you don't want move to boile water or somethings, just eat bananas and
nutritional jelly.
-Premium Clacker and Ritz are also good for seasick. They are also useful as
snacks.
-Chips such as Pringles are not good. They encourage your stomach to be
rough.
-If you don't want to eat anything solid, just have some hot tea with a lot
of suger.
You can take some carolies from suger. It can soothe your stomach for a
while.
But "for a while", really.

船酔体質
constitution
・ある程度遺伝もあると思われる
幼い頃「お父さんはヨット行くとツナって呼ばれてるんだって」と母親に聞かされた覚えが。・艇長いわく、バランス感覚を鍛えてる人は酔いやすい。 とび職人は十中八九乗り物酔いするのだとか。 ためしてガッテンか何かで、サーカス芸人、とび職人、船酔しにくい人などなど集めて バランス感覚テストやってほしいよね、と言ってます。-It is inherited a little, I think I remember my mom told me that my dad was called "tuna" when he wentsailing whena I was a kid.-People who train their balance tend to get seasick, Ando says. Steeplejack mostly get sick when they ride vehicles.(Ando used to work inhouse construction company). He wants someone to examine this hypothesis inviting circus performers,steeplejacks, people who don't get seasick at all, and etc.考察結果conclusion喉もと過ぎれば熱さなんちゃら、、、ってことで結局いつかは治まるのでひたすら我慢。ちなみに、今回、酔い止めの「THE薬」つまり坐薬を積んでいたのですが、酔うとエイドキットを開けて薬を探すって行為自体が面倒で一度も試しませんでした。。事前に準備しとけってカンジですね。そんなところです。Seasick doesn't last forever, so just wait till it goes. Just wait!By the way, we actually have a suppository for seasick, but I don't have achance to use it.Because everytime I get seasick, I just don't want to go where the aid kitis and look for it.Maybe, next time!Mayuko