July 8th PDT
現地レポーターまゆこです。

さぁ、いよいよスタートです。
ゲイリーさんとキャシーさんがお見送りに来てくれました。
1日1個ずつ食べるように、とキャンディーをつなげたお手製のレイをプレゼントしてくれました。
Today is the day, finally! Gary and Cathy came to see us off.
They gave us necklaces made by 10pieces pf candies each, so that they can eat one everyday
till they finish the race.
IMG_0383


IMG_0373

このブログを回航中からチェックしてくれていたキャシーさん。
千藤さんの1,000マイルごとプレゼントが気に入ったとのことで、
レースメンバーに「毎日開けるプレゼント」をくれました。
メンバーには内緒でこっそり中身の写真を撮りました。
4日目と9日目がない?!と思ったら日本人にとって4と9は縁起が悪いから
入れなかったとのこと。嬉しい気遣いです!
Cathy really loves Sendo's idea she did for us during the delivery sailing.
Cathy gave them presents which they suppose to open everyday.
I took a picture of them behind the back of race crew.
I couldn't find 4th and 9th day. Cathy told me they didn't make them because
she knew 4 and 9 are bad number for Japanese. How thoughtful! 


IMG_0385


IMG_0381


IMG_0379

私もこのまま乗って行きたいくらいです。
I wished I had been ablet to go with them.

 IMG_0377
ハーバーを出て行く船ごとにチーム名やクルーの名前、
そしてチームのプロフィールをアナウンスしてくれます。
When the boats leave the harbor, race comitte anounced the name of the boat,
crew name and team profile.
IMG_0375
この2艇が両脇でエスコートしてくれます。そのほかに大砲がなったり、消防船が放水してくれたり。
These boats escorted the boats. Plus they fired clank shots and a fire float splashed water.

IMG_0408
パワーボートに乗せてもらってスタート海面まで行きました。
I went to the start place by a power boat.
IMG_0413
Vincitoreのクルーの家族と一緒にパワーボートに乗りました。
よく考えたら同じディビジョンでした。メキシコの船で52ft、11人乗ってるそう。
The family of Vincitore crew were on the same boat with me.
Tehy're from Mexico. Vicitore is in the same division with Bengal7. 
She is bigger than Bengal7.

IMG_0419
スタート前。Before they start.

IMG_0422
スタートしました!手前に見える観覧セールボートのマストの横にちょろっと見えるのが
スタートブイです。一番シモ側、少し後ろからアプローチしてるのが(1艇離れてるやつ)がベンガル7です。
After the start. You can see the orange buoy behind tha mast of the nearest sail boat.
Bengal7 approaced from most leeward, a little bit behind of group of big boats.
IMG_0424
前回2009年すっごくいいスタートをしたとよく話題に上がるのですが、
今回はミーティングでは、スタートは特に無理をせず余裕を持つという話でした。
でもそれにしても出遅れ?!と思ったけど、あとから聞いたところ
狙い通りだったそう。
People always says Bengal7 made a good start in 2009.
We decided not to force ourselves to make a good start, but keep on the safe side.
Even so, I thought they got a late start, but it was on-target. That what Morimori told me later.

IMG_0433

観覧艇はシモ側で観戦していたのですが、ベンガルだけどんどんシモに離れて
そのうち観覧艇の間を縫って進むようになりました。10ノットくらい出てたと思われます。
Spectator boats were at leeward side. Only Bengal7 sailed apart from others and
came to our place. I think the boat speed was about 10kt.

IMG_0438
いってらっしゃい!Good luck, Bengal!

マリーナデルレイについてから整備の手伝いやマネージャー業で
昼も夜も毎日バタバタ走り続けてましたが、無事スタートできて一安心。
安藤さんもいつも「まずはスタートできてひと段落。スタート後少し立つと
レースがんばるぞ!」という気分になるといってるので、おそらく無事スタートできて
ほっとしてる頃だと思います。
I had been busy with helping maintenance and manegement since I arrived at Marina del Rey,
I'm so relieved that they started in safe. Ando always told me that he cannot relax when he arrives at Los Angeles, but when he reaches at the start place. I bet he is now so relieved and shift his mood to the race finally.

そのあと、ショアラインヨットクラブに戻り、しばし休憩。
Ship FinderっていうApp知ってますか?色んな船がどこにいるか分かるそうです。
日本でもうまく使えるか分かりませんが、ぜひお試しを。無料版もあります。
こっちの人たちはiPhoneとiPadをすごく上手に活用してると思います。
We went back to Shoreline Yacht Club and took a break.
Do you know the App called Ship Finder. I don't know if I can use it well in Japanese,
but you should try it. It's free. I thinki people here fully use iPhone and iPad.

107_0083
何度もロングビーチに来ても、みんな一度も行ったこともないという
水族館に行ってきました。時間が少ししかなかったのであまり見れませんでしたが。
体験型のアトラクションがたくさんで、鮫肌とか触れました。おもしろいです。
Cathy took me to the aquarium. Since we din't have much time we couln't see
all of the places but it was fun. I got to touch shark skins.

夜は、ショアラインヨットクラブのディナーにつれてってもらいました。
マリーナの目の前にあるクラブハウスの2回にバーとレストランがあります。
景色は最高です。クイーンメアリーも見えます。
Gary and Cathy ivited me to the dinned at Shorline Yacht Club.
The club house is located just in front of the harbor and has a bar and a restaurant upstairs.
The view from there is so nice and you can see Queen Mary too.
IMG_0441

私の両端が、今日スタート海面まで乗せてくれたボートのオーナーの
トムとベッキーです。
今回ショアラインからは1艇だけTPに参加。その船が昨日の時点でトップを走ってるということで
みんな喜んでました。
Tom and Becky are standing by my side who are the owner of the boat which took me to the start.


さーて、明日はハワイに移動して、今度は出迎えの準備です!
Well, I'm flying to Hawaii tomorrow and get redy for greeting the crew.

・・・と思ったら飛行機の故障で部品の手配に時間がかかり8時50分のフライトが夜の9時に変更。
現在昼の12時半。PCの電池が切れそうです。
Then due to the airplane maintenance issue I'm stuck at the LAX now. My flight was supposed to 
leave at 8:50 in the morning but won't leave till 9 in the night. It's 12:30 now. My laptop is runnig out of the battery.
IMG_0442



*****
レース中のブログ更新について。
ベンガルのもりもりさんからとハワイの私から両方更新します。
ベンガルからは日本語のみの更新となるので、私の記事に概要を英語でアップします。
レースクルー向けのコメントは、ベンガルに転送しますが、コメントの返信はできないので
ご了承ください。私からのコメント返信は引き続き同様に行います。
・・・ということで返信はありませんが、みなさんの声はクルーに届きますので、
ぜひ応援のコメントお待ちしています! 

About our blog during the race.
Both Morimori on the boat and Mayuko in Hawaii will update the blog,
The article from the boat will be only in Japanese. I will put summary in English in my article.
We will send the comment to the boat, but they won't reply. Please note.
I will continue to reply the comment as I did.
Well....though the crew cannot reply your comment, they can receive it, so please give a cheer for them! 
*****
Mayuko 


+++++++
From Bengal7
Race-Day1
Thanks to everyone, we could start the race in one piece.
We're thiking of taking the route close to Hawaii, because the forecast for high pressures this year is uncertain.
I'm trying putting an article once a day.
Morimori