July 22th HST
現地レポーターまゆこです。

 今日は授賞式でした。日差しがまぶしいです。
Award Ceremony today. The sun was so bright.
107_0018

スポナビハワイの阿部さんに再会。
アロハTV(ストリーミング)の取材を受けました。
We saw Abe-san from Spo-Navi Hawai
We were interviewed for Aloha TV(streaming TV)
107_0017

107_0019

Bengal7はDIvision2の6位でした。なので壇上で表彰されませんでしたが、
Division2の表彰の前に遠いところから回航してはるばる参加した、と
アナウンスで紹介いただきました。どこまでも気遣いが嬉しいです。
We are on 6th place in Division 2, so we were not 

IMG_0033
滞在先のヨットを貸してくれたDonがプレゼンテーターとして登壇。
Transpac Yacht Clubの会員ナンバー1ケタだそうです。
KENWOOD CUPの時に木村太郎さんのチームにボートを貸したこともある、と。
すごい方にお世話になったなぁとシミジミ。
Don, who let me stay at his boat, took the rostrum. His membership number for Transpac Yacht Club is
single disit! and he had lent his boat to Taro Kimura for Kenwood Cup. 
I think, I met a very important person for Transpac Race.

IMG_0035
この方はなんと85歳での参加。最年長で表彰されていました。
He was commended for as oldest racer. He was 85 years old.

IMG_0424
特に活躍したボランティアに贈られる賞を受賞したBen.
私がいたヘッドクォーターとは違うところのボスでしたが、毎日顔を合わせていて
可愛がってもらっていたので嬉しいです。
おもしろいもので、この人との出会いは、Wikiki Yacht Club初日、
夜遅くオープンテラスで本を読んでいたらバーで飲んでいた酔っ払い集団から
抜け出してきて声をかけられました。酔っ払っていたので、変な人、と思って適当に(笑)対応していましたが、
翌日レース本部で出会ってびっくりしました。開催期間中はどんな時間帯に行っても
みかけた気がします。特にフィニッシュ艇が続々入ってくるときは、お迎え現場で
だいたいみかけました。おめでとうございます!
Ben was commended for outstanding volunteer.
I'm so happy though he was the chair for other section than HQ, because I saw him everyday
and he talked to me everytime he saw me.
But it was not good when I first met him. My first night in Hawaii, I was outside of the bar in WYC,
he was drunk and talked to me. I thought he is a crazy drunk American but I was so surprised when
I saw the really nice gentleman at the shack, it was Ben.

明日帰国する人が大多数。夜は矢部さんの奥様お勧めの韓国料理へ。
Most of the memmers are leaving for Japan tomorrow.
We went to eat Korean, Yabe's wife recommended.
IMG_0039


IMG_0040

冷麺がおいしいとお勧めされましたが、全ておいしかった!
I heard cold noodle is good, but everything was good!

Mayuko