Hawaii

Day15-Hawaii

July 24th HST
現地レポーターまゆこです

さーて明日はいよいよ出港。今日もいい天気です!
We're leaving tomorrow. It is shiny and nice today too!
フラッグ

Fuel Dockに洗濯に行ったらO'Canadaに人が!マリーナデルレイで同じヤードにいたときから
ずっと中を見たかったので、頼んで入れてもらいました。
基本的に一人で何でもできるようになってます。このチャートテーブルの手前の椅子は
ベッドにもなるくらい横長。そしてジンバルになってます。
光ってて見にくいですが上部の左右は窓。ここからセールも見えます。
デッキ上にカメラもありますが、これはセーリング用ではなく記録用だそう。
When we went to Fuel Dock to do loundry, I saw people on O'Canada! I have wanted to
see the inside of the baot since it was parked at the same yard with us in Marina del Rey.
So I asked them to go inseide.
Basically, it is designed to drive by oneself. There is a wide chair in front of this 
chart table, actually it turns to a bed too. And it is gimbal structure.
You might hardly see in the pictures because it is too bright, there are windows through which
you can see the sails. There are cameras on the deck but it is for recording not for sailing.

 108_0033

108_0041



ホテルの部屋からのきれいな景色と夕日も今日で見納めです。
The beautiful view from the hotel room. The last look......
108_0032


夜はこっちの知り合いに寿司屋につれてってもらいました。
カウンターで、完全に日本でした。 
One of my friends here took me to sushi bar.
It was totally "Japanese", the tastes of the foods and the atmosphere.



Thank you very very much for all the people I met here.
I really enjoyed working with you! I hope I can come back in 2013 or earlier, hopefully!

Mayuko

Day14-Hawaii

July 23th HST
現地レポーターまゆこです

 108_0026
授賞式も終わり、徐々に帰路に着く船も出始めました。
本部の建物も人気がなくさみしくなってきました。
Some boats started leaving since the ceremony finished.
There were few people around the shack, getting quiet.

今日は買出しです。マルカイという日本食スーパーに行きました。
We went shopping at Marukai, Japanese grocery.
108_0027

108_0030

108_0028
日本のビールをこっちで買うと高いような気がするけど、
プレミアムモルツがこんな値段!!
I thought Japanese beer is more expensive here, 
but Premium Malts was $1.59!! Amazing.

それからドンキ。この2店舗で欲しいものはだいたいそろっちゃいます。
Then we went to DonQuijote. We could get most things we wanted at those two stores.


色んな人にもらった回航食料差し入れ。
リクエストどおり、ジュンちゃんと平野さんから北海道食品もいただきました!
Many people gave us foods for sailing.
Jun and Hirano brought "Hokkaido foods" as I requested.
Thanks!
回航差し入れ

Transpac全体も、うちのチームも一気ににぎやかさが減り
寂しくなってきました。だんだん回航モードです。
It's getting quiet for both Transpac and my team.
We're ready for the delivery sailing, switching mood.

Mayuko



Pictures from finishing line

Pictures that Yabe took at the finish line

 _F7R0110_2

_MG_9241_2

_MG_9314_2


Day13-Hawaii

July 22th HST
現地レポーターまゆこです。

 今日は授賞式でした。日差しがまぶしいです。
Award Ceremony today. The sun was so bright.
107_0018

スポナビハワイの阿部さんに再会。
アロハTV(ストリーミング)の取材を受けました。
We saw Abe-san from Spo-Navi Hawai
We were interviewed for Aloha TV(streaming TV)
107_0017

107_0019

Bengal7はDIvision2の6位でした。なので壇上で表彰されませんでしたが、
Division2の表彰の前に遠いところから回航してはるばる参加した、と
アナウンスで紹介いただきました。どこまでも気遣いが嬉しいです。
We are on 6th place in Division 2, so we were not 

IMG_0033
滞在先のヨットを貸してくれたDonがプレゼンテーターとして登壇。
Transpac Yacht Clubの会員ナンバー1ケタだそうです。
KENWOOD CUPの時に木村太郎さんのチームにボートを貸したこともある、と。
すごい方にお世話になったなぁとシミジミ。
Don, who let me stay at his boat, took the rostrum. His membership number for Transpac Yacht Club is
single disit! and he had lent his boat to Taro Kimura for Kenwood Cup. 
I think, I met a very important person for Transpac Race.

IMG_0035
この方はなんと85歳での参加。最年長で表彰されていました。
He was commended for as oldest racer. He was 85 years old.

IMG_0424
特に活躍したボランティアに贈られる賞を受賞したBen.
私がいたヘッドクォーターとは違うところのボスでしたが、毎日顔を合わせていて
可愛がってもらっていたので嬉しいです。
おもしろいもので、この人との出会いは、Wikiki Yacht Club初日、
夜遅くオープンテラスで本を読んでいたらバーで飲んでいた酔っ払い集団から
抜け出してきて声をかけられました。酔っ払っていたので、変な人、と思って適当に(笑)対応していましたが、
翌日レース本部で出会ってびっくりしました。開催期間中はどんな時間帯に行っても
みかけた気がします。特にフィニッシュ艇が続々入ってくるときは、お迎え現場で
だいたいみかけました。おめでとうございます!
Ben was commended for outstanding volunteer.
I'm so happy though he was the chair for other section than HQ, because I saw him everyday
and he talked to me everytime he saw me.
But it was not good when I first met him. My first night in Hawaii, I was outside of the bar in WYC,
he was drunk and talked to me. I thought he is a crazy drunk American but I was so surprised when
I saw the really nice gentleman at the shack, it was Ben.

明日帰国する人が大多数。夜は矢部さんの奥様お勧めの韓国料理へ。
Most of the memmers are leaving for Japan tomorrow.
We went to eat Korean, Yabe's wife recommended.
IMG_0039


IMG_0040

冷麺がおいしいとお勧めされましたが、全ておいしかった!
I heard cold noodle is good, but everything was good!

Mayuko

-Video- the day before finishing








View Bengal7_3 in a larger map
最新コメント
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ